Ao avaliar as duas soluções, os avaliadores consideraram Smartcat mais fácil de usar, configurar e administrar. Os avaliadores também preferiram fazer negócios com Smartcat no geral.
Quando você ouve que algo é gratuito, geralmente pensa que é básico ou limitado. Não com o Smartcat. É surpreendentemente abrangente, mas também muito fácil de usar. Experimentei muitas ferramentas CAT e optei pelo Smartcat porque está pronto para usar, é...
Não importa quão boa seja a tradução, se a plataforma pode espontaneamente deletar seu conteúdo, então por que se preocupar em usá-la? Além disso, a equipe foi super agressiva, eles enviaram spam para diferentes contas de e-mail do domínio da sua empresa...
As grandes opções de filtro para lidar com diferentes formatos de arquivo, conceito sofisticado de cliente-servidor, funções supremas para tradução eficiente e consistente, qualidade geral de suporte, função de pseudo-tradução para teste de configurações de...
Acho a interface do MemoQ sobrecarregada e complicada, e não tão amigável para, digamos, novatos na indústria de tradução (novos aprendizes). Meus colegas mais experientes tiveram algumas dificuldades em usar este software (comparando com serviços em nuvem,...
Quando você ouve que algo é gratuito, geralmente pensa que é básico ou limitado. Não com o Smartcat. É surpreendentemente abrangente, mas também muito fácil de usar. Experimentei muitas ferramentas CAT e optei pelo Smartcat porque está pronto para usar, é...
As grandes opções de filtro para lidar com diferentes formatos de arquivo, conceito sofisticado de cliente-servidor, funções supremas para tradução eficiente e consistente, qualidade geral de suporte, função de pseudo-tradução para teste de configurações de...
Não importa quão boa seja a tradução, se a plataforma pode espontaneamente deletar seu conteúdo, então por que se preocupar em usá-la? Além disso, a equipe foi super agressiva, eles enviaram spam para diferentes contas de e-mail do domínio da sua empresa...
Acho a interface do MemoQ sobrecarregada e complicada, e não tão amigável para, digamos, novatos na indústria de tradução (novos aprendizes). Meus colegas mais experientes tiveram algumas dificuldades em usar este software (comparando com serviços em nuvem,...