Lors de l'évaluation des deux solutions, les évaluateurs ont trouvé Lokalise plus facile à utiliser, configurer et administrer. Les évaluateurs ont également préféré faire des affaires avec Lokalise dans l'ensemble.
- Possibilité de faire certaines actions en masse - Vue multilingue - Possibilité d'ajouter des captures d'écran pour contextualiser les clés - Indicateur visuel clair pour distinguer entre les espaces réguliers et les espaces insécables.
La seule chose que j'aimerais, c'est d'avoir l'opportunité de modifier quelque chose une fois pour toutes (je ne sais pas si c'est possible)
J'ai utilisé d'autres CMS de traduction dans le passé et je n'ai jamais eu de difficultés à apprendre les tenants et aboutissants de Smartling puisque l'interface est très intuitive. J'aime aussi la façon dont les contenus de haut niveau sont organisés, ce...
- une ambiance très commerciale et incapable de rendre compte des lacunes du produit - FAQ/documentation pas robuste ou à jour - ne collabore pas autant que nécessaire avec les LSP - manque de fonctionnalités considérées comme standard dans l'industrie pour...
- Possibilité de faire certaines actions en masse - Vue multilingue - Possibilité d'ajouter des captures d'écran pour contextualiser les clés - Indicateur visuel clair pour distinguer entre les espaces réguliers et les espaces insécables.
J'ai utilisé d'autres CMS de traduction dans le passé et je n'ai jamais eu de difficultés à apprendre les tenants et aboutissants de Smartling puisque l'interface est très intuitive. J'aime aussi la façon dont les contenus de haut niveau sont organisés, ce...
La seule chose que j'aimerais, c'est d'avoir l'opportunité de modifier quelque chose une fois pour toutes (je ne sais pas si c'est possible)
- une ambiance très commerciale et incapable de rendre compte des lacunes du produit - FAQ/documentation pas robuste ou à jour - ne collabore pas autant que nécessaire avec les LSP - manque de fonctionnalités considérées comme standard dans l'industrie pour...