Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now
Usuário Verificado
G2

Quais são os principais recursos que devo procurar em um sistema de gerenciamento de tradução? Como ele funciona?

Perguntas Frequentes sobre Tecnologia de Tradução
1 comentário
Parece que você não está logado.
Os usuários precisam estar logados para responder perguntas
Entrar
Smartling
Resposta Oficial
Smartling
Ani O.
AO
Snr. Director, Global Integrated Marketing Strategy at Workday
0
A Smartling oferece uma nova maneira de traduzir todas as formas de texto e conteúdo multimídia. Resolvemos os problemas de datas de entrega perdidas, qualidade de tradução incerta e alto custo total usando tecnologia e dados em cinco áreas-chave do processo de tradução para entregar uma solução transformadora para nossos clientes. 1. Integrações de Conteúdo – A mudança mais importante que os clientes podem fazer para melhorar a qualidade da tradução e a velocidade de entrada no mercado, e para reduzir o custo total da tradução, é eliminar tarefas manuais, como copiar e colar conteúdo ou enviar arquivos por e-mail. Por essa razão, a Smartling investiu tempo e recursos significativos no desenvolvimento de um conjunto abrangente de opções de integração – incluindo o conjunto de conectores de tradução mais completo disponível no mercado, uma API REST robusta, a Global Delivery Network (proxy web) e a Mobile Delivery Network (serviço over-the-air), e um portal web. 3. Gestão Inteligente de Trabalhos – O processo de tradução inclui mais do que apenas a atividade criativa de transformar conteúdo de um idioma para um ou mais outros idiomas. As empresas precisam realizar muitas tarefas diferentes para completar esse processo com sucesso, e mais importante, completá-lo com sucesso em escala – tarefas como obter estimativas de custo, gerenciar datas de vencimento, atribuir fornecedores e acompanhar o progresso. A plataforma Smartling permite que os clientes gerenciem seu conteúdo de forma eficiente com um conjunto de capacidades chamadas Jobs. Nossa Gestão Inteligente de Trabalhos permite que os clientes tomem ações em seu conteúdo em massa, incluindo criação automática de Jobs (por localidade, nome de arquivo, URL), estimativas de custo instantâneas, notificações flexíveis e muito mais. 4. Qualidade da Tradução – Fornecer aos tradutores contexto visual em seu ambiente de tradução e permitir que vejam exatamente como o conteúdo aparece é fundamental para acertar a tradução na primeira vez e reduzir o número de ciclos de correção demorados e caros – o que resulta em uma melhoria na velocidade de entrada no mercado e menor custo total. Como a Smartling acredita na importância e nos benefícios do contexto visual, continuamos a investir em fornecer contexto visual para tudo o que nossos clientes e suas equipes de tradução fazem. Recentemente, lançamos uma ferramenta de tradução totalmente redesenhada, que oferece a mesma experiência visual, mas melhora a produtividade do tradutor e integra um conjunto de verificações de qualidade automatizadas. 5. Escolha de Tradução – A tendência de volumes de tradução cada vez maiores veio para ficar, e as empresas estão descobrindo que a tradução humana para todo o seu conteúdo e projetos rapidamente se torna proibitiva em termos de custo. Um dos princípios fundamentais da Smartling sempre foi permitir que os clientes adotem a opção de tradução mais apropriada para cada um de seus projetos de tradução. Para seu conteúdo de maior impacto, os clientes podem optar por tradução humana profissional dos Serviços de Idiomas Smartling – e cerca de metade de nossos clientes o fazem – ou qualquer recurso de tradução de sua escolha. Mas para fornecer aos clientes melhores escolhas para conteúdo de menor impacto, investimos na construção de uma biblioteca de integrações com diferentes provedores de tradução automática, incluindo Unbabel, Google, Microsoft Translator e IBM Watson, e estamos prestes a lançar uma integração com o serviço de tradução automática adaptativa Lilt. E apoiamos ainda mais a escolha com fluxos de trabalho personalizáveis através do motor de fluxo de trabalho da Smartling, e a disponibilidade de endpoints de API, permitindo que qualquer fornecedor de terceiros se integre à nossa plataforma. 6. Análise Avançada – Como todo o conteúdo é armazenado e toda a atividade de tradução ocorre na nuvem Smartling, somos capazes de reunir uma enorme quantidade de dados para responder a perguntas como: "Quanto tempo está sendo gasto na tradução?", "Qual é o custo da tradução?", "Quantas revisões são feitas em uma etapa específica do fluxo de trabalho?" A Smartling disponibiliza todos esses dados, para que os clientes possam tomar melhores decisões baseadas em dados e otimizar seu processo de tradução em termos de custo, qualidade e velocidade.
Parece que você não está logado.
Os usuários precisam estar logados para escrever comentários
Entrar
Responder