Al evaluar las dos soluciones, los revisores encontraron que Phrase Localization Platform es más fácil de usar, configurar y administrar. Además, prefirieron hacer negocios en general con Phrase Localization Platform.
Al usar Memsource en una capacidad de traducción, disfruté lo organizado que estaba y nunca temí perder mi trabajo o progreso. La función de respaldo, donde guarda mi trabajo si me desconecto de internet, ha sido un salvavidas. También disfruto la capacidad...
Memsource carece de muchas características necesarias. Las características de Memsource son menos de 1/10 de las características de Trados. La pantalla del Editor en línea es bastante difícil para leer palabras/caracteres. Este software no está creado...
Que es una herramienta CAT. El uso de herramientas CAT hace que mi trabajo sea mucho más fácil.
Funciona muy bien para listas, pero no realmente cuando se trata de traducir oraciones, especialmente las largas.
Al usar Memsource en una capacidad de traducción, disfruté lo organizado que estaba y nunca temí perder mi trabajo o progreso. La función de respaldo, donde guarda mi trabajo si me desconecto de internet, ha sido un salvavidas. También disfruto la capacidad...
Que es una herramienta CAT. El uso de herramientas CAT hace que mi trabajo sea mucho más fácil.
Memsource carece de muchas características necesarias. Las características de Memsource son menos de 1/10 de las características de Trados. La pantalla del Editor en línea es bastante difícil para leer palabras/caracteres. Este software no está creado...
Funciona muy bien para listas, pero no realmente cuando se trata de traducir oraciones, especialmente las largas.