Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Comparar Phrase Localization Platform y memoQ

Guardar
    Inicia sesión en tu cuenta
    para guardar comparaciones,
    productos y más.
Vistazo
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Calificación Estelar
(1,201)4.5 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeña empresa (59.4% de las reseñas)
Información
Precios de Nivel de Entrada
$27.00 Por mes
Prueba Gratuita Disponible
Explorar todos los planes de precios de 8
memoQ
memoQ
Calificación Estelar
(106)4.5 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeña empresa (61.2% de las reseñas)
Información
Precios de Nivel de Entrada
A partir de $204.00 1 Project Manager license Por mes
Prueba Gratuita Disponible
Explorar todos los planes de precios de 4
Resumen generado por IA
Generado por IA. Impulsado por reseñas de usuarios reales.
  • Los usuarios informan que tanto Phrase Localization Platform como memoQ destacan en el seguimiento de traducciones, ambos con una puntuación de 8.6. Sin embargo, los revisores mencionan que Phrase Localization Platform ofrece una interfaz más intuitiva para el seguimiento del progreso, lo que facilita a las pequeñas empresas la gestión de sus proyectos de traducción.
  • Los revisores mencionan que Phrase Localization Platform sobresale en facilidad de uso, con una puntuación de 9.0 en comparación con el 8.4 de memoQ. Los usuarios aprecian la navegación sencilla y el diseño amigable, lo cual es particularmente beneficioso para equipos pequeños sin formación extensa.
  • Los usuarios de G2 destacan la calidad superior del soporte de Phrase Localization Platform, con una puntuación de 9.0 frente al 8.6 de memoQ. Muchos usuarios han elogiado la capacidad de respuesta y la utilidad del equipo de soporte, lo cual es crucial para las empresas que dependen de asistencia oportuna.
  • Los usuarios en G2 informan que, si bien ambas plataformas ofrecen capacidades de traducción de documentos, memoQ obtiene una puntuación más alta de 9.1 en comparación con el 8.5 de Phrase Localization Platform. Los revisores mencionan que las funciones avanzadas de memoQ para manejar documentos complejos lo hacen una mejor opción para proyectos más grandes.
  • Los revisores mencionan que Phrase Localization Platform sobresale en características de memoria de traducción personalizada, con una puntuación de 8.5, mientras que memoQ obtiene 8.8. Los usuarios aprecian la flexibilidad y las opciones de personalización disponibles en Phrase, lo que permite una mejor alineación con las necesidades específicas del negocio.
  • Los usuarios dicen que ambas plataformas proporcionan sólidas características de traducción colaborativa, con Phrase Localization Platform obteniendo una puntuación de 8.1 y memoQ de 8.5. Sin embargo, los revisores señalan que las herramientas colaborativas de memoQ son más robustas, facilitando un mejor trabajo en equipo entre los traductores.
Productos destacados

Phrase Localization Platform vs memoQ

Al evaluar las dos soluciones, los revisores encontraron que Phrase Localization Platform es más fácil de usar, configurar y administrar. Sin embargo, los revisores sintieron que ambos proveedores facilitan igualmente hacer negocios en general.

  • Tanto Phrase Localization Platform como memoQ cumplen con los requisitos de nuestros revisores a una tasa comparable.
  • Al comparar la calidad del soporte continuo del producto, los revisores consideraron que Phrase Localization Platform es la opción preferida.
  • En cuanto a actualizaciones de características y hojas de ruta, nuestros revisores prefirieron la dirección de Phrase Localization Platform sobre memoQ.
Precios
Precios de Nivel de Entrada
Phrase Localization Platform
Freelancer
$27.00
Por mes
Explorar todos los planes de precios de 8
memoQ
Starter
A partir de $204.00
1 Project Manager license Por mes
Explorar todos los planes de precios de 4
Prueba Gratuita
Phrase Localization Platform
Prueba Gratuita Disponible
memoQ
Prueba Gratuita Disponible
Calificaciones
Cumple con los requisitos
8.8
983
8.8
88
Facilidad de uso
9.0
1,004
8.4
90
Facilidad de configuración
8.8
450
7.8
55
Facilidad de administración
8.7
355
8.0
39
Calidad del soporte
8.9
782
8.6
84
Tiene the product ¿Ha sido un buen socio para hacer negocios?
8.9
328
8.9
41
Dirección del producto (% positivo)
8.6
931
8.2
86
Características
Herramientas de Localización de SoftwareOcultar 6 característicasMostrar 6 características
8.4
131
No hay suficientes datos
Colaboración
8.4
116
7.3
11
8.6
125
8.6
11
8.5
117
8.2
11
Automatización
8.4
118
8.8
11
8.0
114
7.3
11
8.4
117
7.2
10
7.1
97
No hay suficientes datos
Opciones de traducción
8.3
95
8.4
18
8.5
95
9.2
20
7.5
91
7.6
17
7.8
93
8.0
18
7.3
93
7.8
19
7.3
86
7.2
16
8.5
92
9.0
18
Tipo de oferta
8.5
90
7.8
19
Función no disponible
8.9
19
Función no disponible
Función no disponible
6.7
86
5.0
16
IA generativa
5.6
39
6.3
13
5.5
37
Función no disponible
5.5
37
Función no disponible
AI Agente - Traducción Automática
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
8.1
424
No hay suficientes datos
Herramientas del cliente
Función no disponible
Función no disponible
8.0
236
|
Característica Verificada
7.5
19
7.8
239
|
Característica Verificada
7.2
19
8.2
304
8.2
21
Herramientas de traducción
8.4
355
|
Característica Verificada
8.9
20
8.5
366
|
Característica Verificada
9.1
23
8.5
349
|
Característica Verificada
8.0
23
8.4
332
|
Característica Verificada
8.3
22
8.3
344
|
Característica Verificada
8.0
23
8.2
356
|
Característica Verificada
8.3
23
IA generativa
7.4
105
6.3
17
Gestión de Traducción de IA Agente
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
Traducción Asistida por ComputadoraOcultar 8 característicasMostrar 8 características
7.7
539
7.4
39
Memoria de traducción
8.5
484
8.8
39
Función no disponible
Función no disponible
Traducción automática
7.8
419
7.8
33
Función no disponible
6.8
32
Opciones de traducción
Función no disponible
Función no disponible
8.1
413
8.5
33
IA generativa
7.2
173
6.5
27
6.8
169
Función no disponible
No hay suficientes datos
No hay suficientes datos
Integración - Aprendizaje Automático
Función no disponible
No hay suficientes datos disponibles
Aprendizaje - Aprendizaje automático
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
No hay suficientes datos disponibles
Categorías
Categorías
Categorías Compartidas
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
memoQ
memoQ
Categorías Únicas
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform está categorizado como Aprendizaje Automático
memoQ
memoQ no tiene categorías únicas
Reseñas
Tamaño de la empresa de los revisores
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
59.4%
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
27.1%
Empresa(> 1000 empleados)
13.5%
memoQ
memoQ
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
61.2%
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
19.4%
Empresa(> 1000 empleados)
19.4%
Industria de los revisores
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Traducción y localización
38.7%
Software informático
8.1%
Tecnología de la Información y Servicios
6.4%
Educación Superior
3.7%
Automotriz
2.2%
Otro
41.0%
memoQ
memoQ
Traducción y localización
52.0%
Internet
4.1%
Educación Superior
4.1%
Banca
4.1%
Tecnología de la Información y Servicios
3.1%
Otro
32.7%
Reseñas más útiles
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Reseña favorable más útil
Usuario verificado en Oficina legislativa
UO
Usuario verificado en Escritura y Edición

Al usar Memsource en una capacidad de traducción, disfruté lo organizado que estaba y nunca temí perder mi trabajo o progreso. La función de respaldo, donde guarda mi trabajo si me desconecto de internet, ha sido un salvavidas. También disfruto la capacidad...

Reseña crítica más útil
Usuario verificado
U
Usuario verificado en Traducción y Localización

No es intuitivo, hay demasiados botones y realmente no sabes para qué están ahí, se bloquea muchas veces, la versión móvil no tiene ningún propósito, las traducciones sugeridas son muy extrañas (por decir lo menos), es muy lento con grandes cantidades de...

memoQ
memoQ
Reseña favorable más útil
Wouter v.
WV
Wouter v.
Usuario verificado en Traducción y Localización

Que memoQ Translator Pro es la mejor herramienta CAT en el mercado está fuera de discusión. Entonces, la pregunta es: ¿agrega valor para que un LSP implemente memoQ Server, en lugar de simplemente dejar que los traductores hagan lo suyo? En mi opinión, sí...

Reseña crítica más útil
Almira Z.
AZ
Almira Z.
Usuario verificado en Petróleo y energía

Encuentro la interfaz de MemoQ sobrecargada y complicada, y no tan amigable para, digamos, los recién llegados en la industria de la traducción (nuevos aprendices). Mis colegas mayores experimentaron algunas dificultades al usar este software (comparado con...

Principales Alternativas
Phrase Localization Platform
Alternativas de Phrase Localization Platform
Lokalise
Lokalise
Agregar Lokalise
Transifex
Transifex
Agregar Transifex
Crowdin
Crowdin
Agregar Crowdin
Smartcat
Smartcat
Agregar Smartcat
memoQ
Alternativas de memoQ
Smartcat
Smartcat
Agregar Smartcat
Lokalise
Lokalise
Agregar Lokalise
Crowdin
Crowdin
Agregar Crowdin
Google Translate
Google Translate
Agregar Google Translate
Discusiones
Phrase Localization Platform
Discusiones de Phrase Localization Platform
¿Existe la posibilidad de una opción que permita a los lingüistas crear y usar su propia TB?
2 comentarios
Filip .
F
Esa es una gran pregunta, Nasser, gracias por preguntar. Los lingüistas, incluso en la configuración actual, pueden habilitar sus propios recursos,...Leer más
¿Cómo edito un guardado de proyecto?
1 comentario
Brittany N.
BN
Hola Sancley, es posible editar un proyecto, incluso después de que haya sido creado y guardado. Si deseas editar la configuración del proyecto, simplemente...Leer más
Monty el Mangosta llorando
Phrase Localization Platform no tiene más discusiones con respuestas
memoQ
Discusiones de memoQ
¿Es posible integrar memoQ con GRAMMARLY?
1 comentario
Usuario verificado
G2
Absolutamente, pero no por defecto, y no de forma gratuita. Como sabrás, en SDL Trados Studio, es extremadamente fácil usar e integrar Grammarly, y el...Leer más
How much does memoQ cost?
1 comentario
Tasneem H.
TH
Más de $750Leer más
¿Es memoQ gratuito?
1 comentario
David P.
DP
No. Hasta donde yo sé, necesitas pagar una tarifa de suscripción.Leer más