Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Lingohub und Lokalise vergleichen

Speichern
    Anmelden in Ihrem Konto
    um Vergleiche zu speichern,
    Produkte und mehr.
Auf einen Blick
Lingohub
Lingohub
Sternebewertung
(72)4.5 von 5
Marktsegmente
Kleinunternehmen (56.3% der Bewertungen)
Informationen
Einstiegspreis
€49.00
Alle 4 Preispläne durchsuchen
Lokalise
Lokalise
Sternebewertung
(673)4.7 von 5
Marktsegmente
Unternehmen mittlerer Größe (45.7% der Bewertungen)
Informationen
Einstiegspreis
$0.00 2 Seats
Kostenlose Testversion verfügbar
Alle 5 Preispläne durchsuchen
KI-generierte Zusammenfassung
KI-generiert. Angetrieben von echten Nutzerbewertungen.
  • Benutzer berichten, dass Lokalise in der Übersetzungsspeicherung mit einer Bewertung von 8,9 sowohl für die benutzerdefinierte Übersetzungsspeicherung als auch für die eingebaute Übersetzungsspeicherung hervorragend abschneidet, während Lingohub mit 8,5 bzw. 8,3 etwas niedriger bewertet wird. Rezensenten erwähnen, dass die Speicherfunktionen von Lokalise den Übersetzungsprozess erheblich vereinfachen.
  • Rezensenten erwähnen, dass die Qualität des Supports von Lokalise herausragend ist und mit 9,6 bewertet wird, verglichen mit 9,3 bei Lingohub. Benutzer auf G2 schätzen die schnellen Reaktionszeiten und die Hilfsbereitschaft des Support-Teams von Lokalise, was ihre Gesamterfahrung verbessert.
  • Benutzer sagen, dass Lokalise ein überlegenes Workflow-Management mit einer Bewertung von 8,8 bietet, während Lingohub mit 8,0 hinterherhinkt. Rezensenten heben hervor, dass die Workflows von Lokalise intuitiv und anpassbar sind, was die effiziente Verwaltung von Übersetzungsprojekten erleichtert.
  • G2-Benutzer berichten, dass die Automatisierte Übersetzung von Lokalise mit 8,2 bewertet wird, was eine bemerkenswerte Stärke darstellt, während Lingohub für diese Funktion keine Bewertung hat. Benutzer erwähnen, dass diese Automatisierung Zeit spart und den manuellen Aufwand im Übersetzungsprozess reduziert.
  • Benutzer auf G2 heben hervor, dass die Zusammenarbeitstools von Lokalise robust sind und mit 9,2 für die kollaborative Übersetzung bewertet werden, verglichen mit 8,2 bei Lingohub. Rezensenten schätzen die nahtlosen Kollaborationsfunktionen, die es Teams ermöglichen, effektiv an Übersetzungsaufgaben zusammenzuarbeiten.
  • Rezensenten erwähnen, dass beide Plattformen Kundenmanagement-Tools anbieten, Lokalise jedoch mit 8,6 höher bewertet wird als Lingohub mit 8,4. Benutzer berichten, dass das Kundenportal von Lokalise benutzerfreundlich ist und die Interaktionen mit Kunden verbessert, was es zu einer bevorzugten Wahl für Agenturen macht.
Hervorgehobene Produkte

Lingohub vs Lokalise

Bei der Bewertung der beiden Lösungen fanden Rezensenten Lokalise einfacher zu verwenden. Jedoch ist Lingohub einfacher einzurichten und zu verwalten. Rezensenten bevorzugten es auch, Geschäfte mit Lingohub zu machen.

  • Lingohub und Lokalise erfüllen beide die Anforderungen unserer Gutachter in vergleichbarem Maße.
  • Beim Vergleich der Qualität des laufenden Produktsupports bevorzugten die Gutachter Lokalise.
  • Bei Feature-Updates und Roadmaps bevorzugten unsere Rezensenten die Richtung von Lokalise gegenüber Lingohub.
Preisgestaltung
Einstiegspreis
Lingohub
Starter Plan
€49.00
Alle 4 Preispläne durchsuchen
Lokalise
Free
$0.00
2 Seats
Alle 5 Preispläne durchsuchen
Kostenlose Testversion
Lingohub
Kostenlose Testversion verfügbar
Lokalise
Kostenlose Testversion verfügbar
Bewertungen
Erfüllt die Anforderungen
9.0
60
9.0
555
Einfache Bedienung
8.7
61
9.0
558
Einfache Einrichtung
9.0
22
8.8
358
Einfache Verwaltung
9.6
19
8.9
334
Qualität der Unterstützung
9.3
54
9.6
503
Hat the product ein guter Partner im Geschäft waren?
9.6
17
9.3
327
Produktrichtung (% positiv)
8.9
62
9.2
532
Funktionen
8.3
22
8.7
250
Zusammenarbeit
8.1
13
8.6
196
8.4
17
8.9
226
7.8
15
8.7
206
Automatisierung
8.2
19
8.8
216
8.1
17
8.3
206
8.6
17
8.7
179
Nicht genügend Daten
7.9
76
Unterstützung bei der Übersetzung
Nicht genügend Daten verfügbar
8.1
72
Nicht genügend Daten verfügbar
8.8
72
Nicht genügend Daten verfügbar
8.3
68
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
6.5
57
Anpassung der Besucher
Nicht genügend Daten verfügbar
6.9
56
Nicht genügend Daten verfügbar
7.4
54
Nicht genügend Daten verfügbar
7.6
53
Nicht genügend Daten verfügbar
7.5
53
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
7.5
29
8.4
251
Client-Tools
7.5
16
|
Verifizierte Funktion
8.0
166
7.7
22
|
Verifizierte Funktion
8.4
166
|
Verifizierte Funktion
8.3
18
|
Verifizierte Funktion
8.5
163
|
Verifizierte Funktion
8.2
21
|
Verifizierte Funktion
8.6
170
|
Verifizierte Funktion
Übersetzungs-Tools
8.3
21
|
Verifizierte Funktion
8.8
207
|
Verifizierte Funktion
7.2
19
|
Verifizierte Funktion
8.6
191
|
Verifizierte Funktion
8.3
21
|
Verifizierte Funktion
8.6
206
|
Verifizierte Funktion
6.9
16
8.7
179
|
Verifizierte Funktion
6.7
20
|
Verifizierte Funktion
8.2
204
|
Verifizierte Funktion
8.1
20
|
Verifizierte Funktion
8.5
185
|
Verifizierte Funktion
Generative KI
5.8
8
7.4
96
Agentische KI - Übersetzungsmanagement
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Computerunterstützte Übersetzung8 Funktionen ausblenden8 Funktionen anzeigen
7.9
21
8.5
133
Translation Memory
8.6
15
8.8
110
8.4
17
8.8
114
Maschinelle Übersetzung
7.4
16
8.7
103
7.1
14
8.5
95
Übersetzungsoptionen
7.2
9
7.4
76
8.3
14
9.2
105
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
7.6
58
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten
8.0
35
Plattform
Nicht genügend Daten verfügbar
9.1
34
Nicht genügend Daten verfügbar
8.7
34
Nicht genügend Daten verfügbar
9.0
32
Nicht genügend Daten verfügbar
7.9
32
Nicht genügend Daten verfügbar
7.8
31
Nicht genügend Daten verfügbar
8.5
30
Kanal
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
27
Nicht genügend Daten verfügbar
7.3
25
Nicht genügend Daten verfügbar
8.4
28
Nicht genügend Daten verfügbar
7.9
25
Generative KI
Nicht genügend Daten verfügbar
6.9
21
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Nicht genügend Daten verfügbar
Funktion nicht verfügbar
Kategorien
Kategorien
Geteilte Kategorien
Lingohub
Lingohub
Lokalise
Lokalise
Einzigartige Kategorien
Lingohub
Lingohub hat keine einzigartigen Kategorien
Lokalise
Lokalise ist kategorisiert als Website-Übersetzungstools und Mehrsprachiger Kundensupport
Bewertungen
Unternehmensgröße der Bewerter
Lingohub
Lingohub
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
56.3%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
29.6%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
14.1%
Lokalise
Lokalise
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
41.4%
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
45.7%
Unternehmen(> 1000 Mitarbeiter)
12.9%
Branche der Bewerter
Lingohub
Lingohub
Computersoftware
25.4%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
11.3%
Banking
11.3%
Übersetzung und Lokalisierung
5.6%
E-Learning
5.6%
Andere
40.8%
Lokalise
Lokalise
Computersoftware
17.0%
Finanzdienstleistungen
10.8%
Informationstechnologie und Dienstleistungen
10.5%
Übersetzung und Lokalisierung
5.1%
Gesundheit, Wellness und Fitness
4.8%
Andere
51.7%
Hilfreichste Bewertungen
Lingohub
Lingohub
Hilfreichste positive Bewertung
AW
Allie W.
Verifizierter Benutzer in E-Learning

Es ist organisiert, die Filterung, Etiketten und Kommentarfunktionen sind entscheidend.

Hilfreichste kritische Bewertung
ZG
Zuzana G.
Verifizierter Benutzer in Finanzdienstleistungen

Ich verstehe nicht die Notwendigkeit, die App komplett neu zu gestalten, da die neue Benutzeroberfläche viel verwirrender und fehlerhafter ist. Der schlimmste Teil ist die neue Suche.

Lokalise
Lokalise
Hilfreichste positive Bewertung
Lucille L.
LL
Lucille L.
Verifizierter Benutzer in Finanzdienstleistungen

- Möglichkeit, einige Massenaktionen durchzuführen - Mehrsprachige Ansicht - Möglichkeit, Screenshots hinzuzufügen, um Schlüssel zu kontextualisieren - Klare visuelle Hinweise zur Unterscheidung zwischen regulären Leerzeichen und geschützten Leerzeichen.

Hilfreichste kritische Bewertung
Verifizierter Benutzer
G
Verifizierter Benutzer in Pharmazeutika

Das Einzige, was ich gerne hätte, ist die Möglichkeit, etwas ein für alle Mal zu ändern (ich weiß nicht, ob das möglich ist).

Top-Alternativen
Lingohub
Lingohub Alternativen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Weglot
Weglot
Weglot hinzufügen
Lokalise
Lokalise Alternativen
Crowdin
Crowdin
Crowdin hinzufügen
Transifex
Transifex
Transifex hinzufügen
Smartcat
Smartcat
Smartcat hinzufügen
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform hinzufügen
Diskussionen
Lingohub
Lingohub Diskussionen
Monty der Mungo weint
Lingohub hat keine Diskussionen mit Antworten
Lokalise
Lokalise Diskussionen
Was ist ein Schlüssel?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Sie sind auch als Strings bekannt — eine logische Textvariable in Ihrem Code mit einer ID und Werten in verschiedenen Sprachen. Ein Schlüssel kann ein Wort,...Mehr erfahren
Worauf bezieht sich das SDK?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Unser SDK (Software Development Kit) ist ein Werkzeug, das es unseren Kunden ermöglicht, die Textelemente der Benutzeroberfläche ihrer App in Echtzeit zu...Mehr erfahren
Was sind Sitze?
1 Kommentar
Offizielle Antwort von Lokalise
Sitze sind die Anzahl der Personen, die in einem Lokalise-Team arbeiten können, z.B. Administratoren, Übersetzer, Texter, Korrektoren, die eingeladen werden...Mehr erfahren