Customer Success Manager at translation and localization management platform POEditor
0
0
Os termos e traduções são considerados "strings". O número total de strings de um projeto é a soma de seus termos e traduções. Por exemplo, um projeto com 100 termos e duas línguas totalmente traduzidas terá um total de 300 strings (100 termos mais 200 traduções das duas línguas).
Os usuários precisam estar logados para escrever comentários
Entrar
Responder
Já tem POEditor?
Sobre POEditor
POEditor é uma plataforma de localização online e sistema de gerenciamento de tradução para equipes.
Confiado por empresas como Bosch, Renault, Adidas e Thales, o POEditor traz transparência ao proce
Com mais de 2,5 milhões de avaliações, podemos fornecer os detalhes específicos que ajudam você a tomar uma decisão de compra de software informada para o seu negócio. Encontrar o produto certo é importante, deixe-nos ajudar.