Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Tendências de 2023 em Software de Localização

19 de Dezembro de 2022
por Shalaka Joshi

Esta postagem faz parte da série de tendências digitais de 2023 da G2. Leia mais sobre a perspectiva da G2 sobre tendências de transformação digital em uma introdução de Emily Malis Greathouse, diretora de pesquisa de mercado, e cobertura adicional sobre tendências identificadas pelos analistas da G2. 

O software de tradução automática veio para ficar

Desde a pandemia, muitas empresas mudaram para plataformas online. Para ajudar clientes em diferentes geografias, é necessário falar a língua deles. Convencionalmente, uma empresa contrataria uma equipe de tradutores para cada região em que está se expandindo. Agora, o software de localização pode ajudar com isso.

No entanto, o software de localização ajuda com mais do que apenas tradução. Ele torna o conteúdo mais relevante para o seu cliente em uma região específica de várias maneiras, como usar imagens relevantes ou qualquer outro conteúdo que ressoe com clientes potenciais em uma área específica. Também pode ser o uso de dialetos locais ao traduzir o conteúdo. As empresas continuarão a aproveitar essas ferramentas de localização para promover e comercializar seus produtos e serviços.

Leia mais: Alcançando a Globalização através da Localização de Produtos e Serviços

Com a rápida globalização dos negócios, tornou-se cada vez mais importante alcançar o mercado por meios mais fáceis e rápidos, e o software de tradução ajuda com isso. A tradução automática e a memória de tradução desempenharão um papel significativo na economia de tempo ao criar conteúdo no idioma necessário. A tradução automática usa uma rede neural que pode usar palavras e frases da mesma forma que o cérebro humano pensa sobre elas. Isso levou as empresas a procurarem mais fornecedores de software desse tipo para ajudar a gerenciar seus projetos.

A G2 espera não apenas que o software de tradução automática esteja aqui para ficar, mas também espera mais precisão nessas traduções de software no futuro. 

Os dados da G2 mostram crescimento de tráfego na categoria de Tradução Automática

O gráfico abaixo mostra a mudança percentual no tráfego da categoria de Tradução Automática ao longo dos meses do ano de 2022. Se olharmos atentamente para o gráfico, é claro que a segunda metade de 2022 mostra um aumento no tráfego da categoria para a Software de Tradução Automática. Há um aumento de 30% no tráfego em novembro em comparação com setembro, que se espera aumentar ainda mais em dezembro.

    

Existem três razões principais pelas quais as empresas estão adotando a tradução automática mais do que nunca:

  • O software de tradução automática permite uma tradução consistente
  • É econômico
  • Ajuda a melhorar a velocidade e a produtividade do projeto de tradução

gráfico mostrando mudança percentual no tráfego para a categoria de Software de Tradução Automática da G2

Os dados da G2 mostram que a categoria tem testemunhado altos e baixos no tráfego nos meses iniciais deste ano e continua a crescer na segunda metade do ano. As quedas na parte anterior do ano podem ter resultado de mudanças nos preços e empresas procurando outras opções adequadas em software de localização, como gestão de tradução e tradução assistida por computador que poderiam ter sido mais relevantes para um projeto. Para Tradução Assistida por Computador, o tráfego aumentou 3% em março de 2022 em relação a fevereiro de 2022. Também houve um aumento de 9% no tráfego da categoria para a mesma categoria em junho de 2022 em relação ao mês anterior.

Esperamos que a tradução automática se torne mais acessível no próximo ano devido à tradução automática neural, que pode traduzir uma quantidade considerável de conteúdo em um tempo muito curto.

O que vem a seguir para o software de localização?

Recentemente, as taxas de juros foram aumentadas para controlar a inflação. As empresas estão tomando medidas para otimizar a compra de software para gerenciar despesas excessivas. A gestão de tradução ajuda a fornecer a diferentes clientes conteúdo direcionado. As ferramentas de tradução automática e gestão de tradução ajudam a levar seu conteúdo ao mercado mais rapidamente e são mais econômicas do que os serviços de tradução manual. Portanto, esperamos mais compras de software de localização por PMEs. 

Editado por Shanti S Nair

Quer aprender mais sobre Software de Localização? Explore os produtos de Localização.

Shalaka Joshi
SJ

Shalaka Joshi

Shalaka is a Senior Research Analyst at G2, with a focus on data and design. Prior to joining G2, she has worked as a merchandiser in the apparel industry and also had a stint as a content writer. She loves reading and writing in her leisure.