Snr. Director, Global Integrated Marketing Strategy at Workday
0
0
Oui, la plateforme de gestion de traduction de Smartling inclut des flux de travail personnalisés – une fonctionnalité révolutionnaire qui permet aux grandes entreprises et aux entreprises en forte croissance de gérer facilement des processus de traduction complexes. Avec des flux de travail de traduction personnalisés, les clients de Smartling peuvent créer autant d'étapes de traduction, de révision de qualité et d'approbation que nécessaire – des flux de travail de traduction simples, révision, publication aux flux de travail plus compliqués nécessitant des experts en la matière et des discussions sur plusieurs cycles d'approbation. Étant donné que Smartling est une plateforme logicielle de traduction basée sur le cloud, notre solution de flux de travail est centralisée et offre un accès basé sur les rôles à tous les participants au processus. Les clients de Smartling ont accès à notre réseau de traducteurs professionnels, ou ils peuvent choisir le(s) prestataire(s) de services de traduction de leur choix, qu'il s'agisse d'une ou plusieurs agences de traduction, de traducteurs indépendants ou de personnel interne.
Les flux de travail de Smartling sont entièrement et facilement personnalisables. Ils peuvent comporter un nombre quelconque d'étapes, dans l'ordre requis, et peuvent combiner des étapes humaines et automatisées. À tout moment, les utilisateurs peuvent ajouter ou supprimer des flux de travail et des étapes de flux de travail, et configurer les propriétés de chaque étape sur une base projet par projet et contenu. Tout cela se fait dans le tableau de bord Smartling et prend seulement quelques minutes.
À la recherche de informations sur les logiciels ?
Avec plus de 2,5 millions d'avis, nous pouvons fournir les détails spécifiques qui vous aident à prendre une décision d'achat de logiciel éclairée pour votre entreprise. Trouver le bon produit est important, laissez-nous vous aider.