Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Comparer MateCatetTrados Studio

Enregistrer
    Connectez-vous à votre compte
    pour enregistrer des comparaisons,
    des produits et plus encore.
En un coup d'œil
MateCat
MateCat
Note
(13)4.0 sur 5
Segments de marché
Petite entreprise (84.6% des avis)
Information
Prix d'entrée de gamme
Aucun tarif disponible
En savoir plus sur MateCat
Trados Studio
Trados Studio
Note
(126)4.0 sur 5
Segments de marché
Petite entreprise (69.2% des avis)
Information
Prix d'entrée de gamme
Aucun tarif disponible
En savoir plus sur Trados Studio
Résumé généré par IA
Généré par IA. Alimenté par de vrais avis d'utilisateurs.
  • Les utilisateurs rapportent que Trados Studio excelle dans sa fonctionnalité de mémoire de traduction personnalisée, obtenant un impressionnant 8,8, ce qui permet des mémoires de traduction sur mesure qui améliorent la cohérence et l'efficacité des projets. En revanche, MateCat, bien qu'offrant une mémoire de traduction intégrée, ne propose pas le même niveau de personnalisation, ce qui conduit à un score de 8,0.
  • Les critiques mentionnent que les capacités de traduction automatique neuronale de Trados Studio sont notées à 7,3, ce que certains utilisateurs trouvent bénéfique pour produire des traductions plus fluides. Cependant, la traduction automatique statistique de MateCat obtient un score légèrement supérieur de 7,6, indiquant que les utilisateurs apprécient son efficacité dans certains contextes.
  • Les utilisateurs de G2 soulignent que les fonctionnalités de traduction collaborative de Trados Studio obtiennent un score de 7,3, ce qui facilite le travail d'équipe sur les projets de traduction. En comparaison, les outils collaboratifs de MateCat sont remarqués pour leur facilité d'utilisation, les utilisateurs rapportant un score de facilité d'utilisation plus élevé de 8,3, le rendant plus accessible pour les équipes travaillant ensemble.
  • Les critiques mentionnent que la facilité d'installation globale de Trados Studio est notée à 6,8, ce que certains utilisateurs trouvent difficile, surtout pour les nouveaux venus. À l'inverse, le processus d'installation de MateCat est perçu comme plus simple, contribuant à sa note de facilité d'utilisation plus élevée de 8,3.
  • Les utilisateurs sur G2 rapportent que la qualité du support de Trados Studio est notée à 7,0, ce que certains trouvent adéquat mais pas exceptionnel. En revanche, le support de MateCat est noté plus haut à 7,9, les utilisateurs appréciant la réactivité et l'utilité de l'équipe de support.
  • Les critiques disent que bien que Trados Studio ait un score de direction de produit solide de 6,2, MateCat le surpasse légèrement avec un score de 6,5, indiquant que les utilisateurs se sentent plus optimistes quant aux futurs développements et améliorations de MateCat.
Produits en vedette

MateCat vs Trados Studio

  • Les évaluateurs ont estimé que Trados Studio répond mieux aux besoins de leur entreprise que MateCat.
  • En comparant la qualité du support produit continu, les évaluateurs ont estimé que MateCat est l'option préférée.
  • Pour les mises à jour des fonctionnalités et les feuilles de route, nos évaluateurs ont préféré la direction de MateCat à Trados Studio.
Tarification
Prix d'entrée de gamme
MateCat
Aucun tarif disponible
Trados Studio
Aucun tarif disponible
Essai gratuit
MateCat
Aucune information sur l'essai disponible
Trados Studio
Essai gratuit disponible
Évaluations
Répond aux exigences
7.3
11
8.4
95
Facilité d’utilisation
8.3
11
7.2
95
Facilité d’installation
Pas assez de données
7.0
22
Facilité d’administration
Pas assez de données
7.0
17
Qualité du service client
7.9
7
7.0
82
the product a-t-il été un bon partenaire commercial?
Pas assez de données
7.0
16
Orientation du produit (% positif)
6.5
10
6.3
88
Fonctionnalités
Pas assez de données
7.1
28
Mémoire de traduction
Pas assez de données disponibles
8.8
27
Pas assez de données disponibles
8.1
27
Traduction automatique
Pas assez de données disponibles
7.4
23
Pas assez de données disponibles
7.7
22
Options de traduction
Pas assez de données disponibles
6.4
23
Pas assez de données disponibles
7.3
22
IA générative
Pas assez de données disponibles
6.3
10
Pas assez de données disponibles
5.2
9
Catégories
Catégories
Catégories partagées
MateCat
MateCat
Trados Studio
Trados Studio
MateCatetTrados Studio est catégorisé comme Traduction assistée par ordinateur
Catégories uniques
MateCat
MateCat n'a aucune catégorie unique
Trados Studio
Trados Studio n'a aucune catégorie unique
Avis
Taille de l'entreprise des évaluateurs
MateCat
MateCat
Petite entreprise(50 employés ou moins)
84.6%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
15.4%
Entreprise(> 1000 employés)
0%
Trados Studio
Trados Studio
Petite entreprise(50 employés ou moins)
69.2%
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
16.7%
Entreprise(> 1000 employés)
14.2%
Industrie des évaluateurs
MateCat
MateCat
Traduction et localisation
53.8%
Logiciels informatiques
15.4%
Rédaction et révision
7.7%
Enseignement primaire/secondaire
7.7%
internet
7.7%
Autre
7.7%
Trados Studio
Trados Studio
Traduction et localisation
61.7%
Gestion de l’éducation
4.2%
Rédaction et révision
3.3%
Logiciels informatiques
3.3%
internet
2.5%
Autre
25.0%
Avis les plus utiles
MateCat
MateCat
Avis favorable le plus utile
Mariela  P.
MP
Mariela P.
Utilisateur vérifié à Traduction et localisation

Tout d'abord, pour utiliser Matecat, vous n'avez besoin que de télécharger un document sur le site et de choisir les langues source et cible ; une fois cela fait, Matecat vous propose deux choix généraux, soit vous travaillez avec la traduction automatique...

Avis critique le plus utile
Utilisateur vérifié
U
Utilisateur vérifié à Traduction et localisation

Une phrase est parfois divisée en 4 ou 5 segments et il est très difficile d'avoir une vue d'ensemble de la phrase, ce qui rend la traduction difficile à avoir du sens. La plupart du temps, après avoir traduit ces 4-5 segments, il faut revenir en arrière et...

Trados Studio
Trados Studio
Avis favorable le plus utile
Hadi J.
HJ
Hadi J.
Utilisateur vérifié à Traduction et localisation

C'est un outil de TAO. L'utilisation même des outils de TAO rend mon travail beaucoup plus facile.

Avis critique le plus utile
Chia Hao L.
CL
Chia Hao L.
Utilisateur vérifié à Traduction et localisation

faible performance, facile à planter, ne peut pas traiter de gros fichiers

Meilleures alternatives
MateCat
MateCat Alternatives
Smartcat
Smartcat
Ajouter Smartcat
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Ajouter Phrase Localization Platform
Wordfast
Wordfast
Ajouter Wordfast
memoQ
memoQ
Ajouter memoQ
Trados Studio
Trados Studio Alternatives
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Ajouter Phrase Localization Platform
Smartcat
Smartcat
Ajouter Smartcat
memoQ
memoQ
Ajouter memoQ
OmegaT
OmegaT
Ajouter OmegaT
Discussions
MateCat
Discussions MateCat
À quel point MateCat est-il bon ?
1 commentaire
Cindy S.
CS
J'adore MateCat, cela rend ma vie tellement plus facile et le fait que nous ayons accès au MT mondial.Lire la suite
Monty la Mangouste pleure
MateCat n'a plus de discussions avec des réponses
Trados Studio
Discussions Trados Studio
If I have any Technical help on any day with TRADOS then whom should we contact?
1 commentaire
Utilisateur vérifié
G2
Contactez "la communauté" ici ou la communauté sur le site web de SDL, où vous trouverez également une base de connaissances étendue. Si vous êtes inscrit...Lire la suite
Monty la Mangouste pleure
Trados Studio n'a plus de discussions avec des réponses