First of all, to use Matecat you only need to upload a document to the website and choose the source and target languages; once this is done, Matecat provides you with two general choices, either you work with the automatic translation for free or submit...
A sentence is split sometimes in 4 or 5 segments and is very difficult to have a full view of the sentence making difficult to make the translation to have sense. Most of the time after translating those 4-5 segments need to go back and check consistency
I started with Wordfast 3 when I knew nothing about translation memories and how to use them. I am now working with this and mainly WF5. Very user-friendly tools and Transcheck is a most useful tool to find issues along the text. Highly recommend.
No option to work on server side TM's (for example with several translators at the same time).
First of all, to use Matecat you only need to upload a document to the website and choose the source and target languages; once this is done, Matecat provides you with two general choices, either you work with the automatic translation for free or submit...
I started with Wordfast 3 when I knew nothing about translation memories and how to use them. I am now working with this and mainly WF5. Very user-friendly tools and Transcheck is a most useful tool to find issues along the text. Highly recommend.
A sentence is split sometimes in 4 or 5 segments and is very difficult to have a full view of the sentence making difficult to make the translation to have sense. Most of the time after translating those 4-5 segments need to go back and check consistency
No option to work on server side TM's (for example with several translators at the same time).